Форумы     Карта портала  
 
www.nlb.by
НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА БЕЛАРУСИ
Регистрация Вход Помощь
Логин пользователя
Пароль

Забыли пароль?
   
 
АРХИВ НОВОСТЕЙ
 
ПОДПИСКА НА НОВОСТИ
ПОИСК
Поиск в ЭК
Помощь [?]
Новости библиотек
2016-12-12  
НОВОСТИ
Мы вместе летим к звездам
В воспоминаниях Змитрока Бядули о Максиме Богдановиче меня почему-то более всего тронул такой эпизод.

Друзья замечают, что Богданович, смертельно больной туберкулезом, постоянно температурящий, не кладет себе в чай сахар. И отчаянно сопротивляется, когда ему предлагают что-то сладкое. Почему? Не любит?

«Як я магу дазволiць сабе такую роскаш i ўжываць цукар, – гаварыў ён, – калi ў гэты самы час нашыя ўцекачы хлеба не маюць...»

Время действительно было страшное. Первая мировая война, беженцы... Но не ребячество ли – лишать себя кусочка сахара из собственного пайка, словно это что-то изменит?

Именно в таком смысле обратилась к Максиму красавица Людвика Сивицкая, известная нам как Зоська Верас. Поэт ответил: «Бачыце, вельмi перажываю тое, што я бяссiльны памагчы тым, хто цяпер, пасля вайны, церпiць голад, асаблiва шкадую дзяцей... Калi я сабе адмаўляю таго, што люблю (бо, прызнацца, люблю салодкую гарбату), мне здаецца, што я раблю нейкую ахвяру, i гэта мяне крыху пацяшае...»

А в ответ на скепсис спустя какое-то время принес в Комитет помощи жертвам войны полпуда сахара в наволочке! И был счастлив. Что вот, оказался полезен.

В нынешнем гедонистическом мире кому-то, возможно, такая жертва покажется смешной. Отвыкли у нас от неприметной доброты. Если жертвовать, так чтобы весь Фейсбук загудел. А тут – кусочек сахара отложить ради гипотетического голодного ребенка... Но именно в таких поступках и проявляется величие человека.

А еще почему-то запомнилось... Когда Максим жил в одном доме с семьей Змитрока Бядули, все соседи боялись заразиться: все же открытая форма туберкулеза. Каждый день комнату Максима проветривали и кропили хвойной водой. А вот одеколон для этого не употребляли: не переносил его Максим. Почему? Потому что когда умер его старший брат Вадим, одеколоном брызгали, чтобы перебить запах смерти.

А Вадим был Максиму очень близок. К тому же считался авторитетом для всей революционной молодежи Нижнего Новгорода. Под влиянием брата и Максим захотел в революцию, организовал в классе кружок юных анархистов, благо был 1905-й, время оттепели. Но проводить собрания разрешалось только начиная с шестнадцатилетнего возраста. И несовершеннолетние анархисты выказали протест: взорвали в здании гимназии жестянку. Да так, что в соседних домах повылетали стекла.

Вину Максима Богдановича не доказали, но пришлось в четвертом классе в наказание второй год отучиться. А Вадим на одном из революционных собраний сильно простудился. Обострилась чахотка, и вскоре юный революционер умер. Хоронить приказали ночью, чтобы не возник митинг.

Вот такие грани натуры поэта... Но все подчеркивают: интеллигентность и необычная скромность были при нем всегда. Приятель по Ярославской гимназии Диодор Дебольский вспоминал: «Из-за этого он никогда не бывал на вечерах в гимназии. Пойти туда для него было просто невозможно, а на какой-нибудь танцевальный вечер и представить нельзя было, так же как гулять вечером по бульвару...»

Максим привык смиряться. С тем, что долго не проживет. Что у него не будет детей. Что отец не отпустил в Санкт-Петербургский университет к профессору Шахматову, и приходится учиться на юриста. Что живет далеко от Беларуси, которую любит всем сердцем.

В 1916 году Минский учительский институт отправили в эвакуацию в Ярославль. К студентам, услышав белорусскую речь, подошел лицеист. Узнав, что гости и правда из Беларуси, обрадовался необычайно. Засыпал вопросами: «Цi прыляцелi ўжо ў нас гракi?», «А дзе сабе гнёзды вiюць буслы?», «Якi на смак бярозавiк?», «Якiя першыя кветкi на Беларусi?»

Он очень увлекся услышанным от новых знакомых словом «пралеска». Все шептал его. А потом неожиданно спросил:

– Яна блакiтная?

– А чаму вам так здаецца?

– Iнакш быць не можа, бо чыстаму блакiтнаму веснавому небу зямля павiнна нарадзiць адпаведны падарунак

А если бы попросили меня представить архетипического белорусского поэта, я прежде всего представила бы Максима Богдановича. Вдохновенного, скромного, смелого, жертвенного, невероятно талантливого, даже в другой стране, не слыша родного языка, остающегося белорусским поэтом. Иначе быть не может.

Что можно сделать для популяризации личности и творчества Максима Богдановича в Беларуси и мире?

Марина Запартыка, директор Литературного музея Максима Богдановича: Самая значная падзея – адкрылася новая экспазiцыя музея. На гэты раз яна будзе i мультымедыйнай. Наведвальнiкi змогуць пагартаць на манiторы зборнiк паэта, вывучыць яго генеалагiчнае дрэва. Да юбiлею падводзiм вынiкi фотаконкурсу «Мой Максiм Багдановiч». Атрымалi больш за 400 работ. Удзельнiчалi людзi ўсiх узростаў, былi i калаж, i фоташоп... Багдановiча ўяўляюць усе вельмi па-рознаму, часам як свайго сучаснiка.

Виктор Лупасин, поэт, лидер группы «Зеленахвостыя»: Я чамусь адразу падумаў пра касплей. Хай удзельнiкi «закосяць» пад Багдановiча: вусы, фуражка... Ну i яшчэ ўспомнiў пра свайго сябра, якi хацеў на 125-годдзе напiсаць 125 песень на Багдановiчавы вершы (напiсаў нешта каля 118). Яшчэ можна «замуцiць» гульню «Знайдзi цытату з Багдановiча» – напрыклад, схаваць у газеце ў розных артыкулах 5 цытат. Або намаляваць карцiнку, дзе iх 20 – 40, i знайсцi трэба ўсе.

Михась Барановский, музыкант, бард: Прапанаваў бы зняць серыял... Накшталт расiйскага пра Сяргея Ясенiна. Альбо проста добры бiяграфiчны фiльм.

Микола Трус, кандидат филологических наук, доцент, исследователь жизни и творчества М.Богдановича: Проводится международная акция «Читаем Богдановича вместе!». Суть ее – в переводе верлибра «Я хацеў бы спаткацца з Вамi на вулiцы...» на языки народов мира. Медийной площадкой акции стал портал «Созвучие. Литература и публицистика стран Содружества» Издательского дома «Звязда», где размещаются не только тексты, но и видеозаписи чтения переводов. На белорусский призыв откликнулись многие. Отрадно, что среди принявших участие народные поэты Республики Марий Эл и Республики Калмыкия – Геннадий Ояр (Сабанцев) и Эрдни Эльдышев; послы Словакии и Литвы – Любомир Регак и Эвалдас Игнатавичюс, ранее представлявшие свои страны в Беларуси. Получили свыше 100 художественных интерпретаций стихотворения Богдановича. Многие русские переводчики по своей инициативе усложняют задачу: пишут по мотивам предложенного оригинала или создают стихи–послания – к поэту, братьям–белорусам, землянам.

Вячеслав Петько, композитор: Чего бы хотелось? Чтобы для каждого гражданина Беларуси Богданович и его творчество были бы по-настоящему частью национального самосознания. Было бы интересно увидеть по ТВ качественные ролики, где известные персоны – не только актеры, поэты и музыканты, но и, скажем, врачи, спортсмены, политики и т. п. – прочли бы лирику Богдановича. Причем это должны быть герои нашего времени, люди, которые являются авторитетами для многих. Представляете, Домрачева прочла бы что-нибудь или какой-нибудь врач года! Здорово, если бы был организован серьезный международный конкурс на создание музыкальных произведений по Богдановичу. С хорошей организацией, с привлечением зарубежных участников, с солидным призовым фондом. Художественный фильм по биографии Богдановича? Почему нет? Кого-то из массовой аудитории это подтолкнет к тому, чтобы полистать книгу «з друкарнi пана Марцiна Кухты». Но сначала Богданович должен стать для белорусов тем, кем является Пушкин для россиян.

Леонид Зуборев, писатель: 25 лет назад, когда было столетие со дня рождения Максима Богдановича, я был в Нью-Йорке, в офисе ООН, на торжественном вечере, посвященном этой дате. Выступали тогдашний министр иностранных дел Беларуси Петр Кравченко, «Песняры», поэты, потом был банкет, несмотря на тяжелое экономическое положение. Я опубликовал в газете «Новое русское слово» статью «Цветок родного василька». В этом году я буду вести вечер, посвященный Богдановичу. Надеюсь, что в Беларуси переиздадут мою книгу о нем.

Павел Войницкий, скульптор: Першае, што трэба зрабiць абавязкова: за кошт пераразмеркавання гадзін па літаратуры ў школьнай праграме дадаць лепшыя творы творы Максiма Багдановiча. А каб яго ведалi ў свеце... Украiнцы збiраюцца назваць у гонар Казiмiра Малевiча аэрапорт, чаму б не прыўлашчыць iмя Максiма Багдановiча чамусьцi такому ж значнаму – аэрапорту, вакзалу? Калi б я працаваў над помнiкам Багдановiчу, я б зрабiў яго са шкла. Гэта павiнна быць штосьцi iнтэрактыўнае, каб кожны, хто падыдзе, мог дакрануцца да таго, что ў творчасцi Багдановiча яго найбольш узрушвае.

Автор публикации: Людмила Рублевская.

Источник: газета «СБ – Беларусь сегодня»

Читайте также:

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Для добавления комментария Вам необходимо выполнить вход в портал
К этой статье нет комментариев
Официальный интернет-портал Президента Республики Беларусь Сайт Министерства культуры Республики Беларусь Сайт Беларусского Pеспубликанского Союза Молодёжи
Все права защищены
Национальная библиотека Беларуси
2006-2016

webmaster@nlb.by
220114, просп. Независимости, 116,
г. Минск Республика Беларусь
Тел: (+375 17) 266 37 37
Факс: (+375 17) 266 37 06